-
1 skjorte
skjorte ['sɡjoʀdə] <-n; -r> Hemd n;i den bare skjorte im bloßen Hemd; -
2 wing collar
subst. \/ˈwɪŋˌkɒlə\/( til skjorte) høy stiv snipp (med bøyde flipper) -
3 shirt
ʃə:t(a kind of garment worn on the upper part of the body: a casual shirt; a short-sleeved shirt; She wore black jeans and a white shirt.) skjorteskjorte--------trøyesubst. \/ʃɜːt\/1) skjorte2) ( spesielt sport) trøyehave one's shirt out ( slang) være i dårlig humørin one's shirtsleeves i bare skjorta, uformelt kleddkeep your shirt on! ( slang) hiss deg ned!, ta det rolig!lose one's shirt ( slang) bli blakket, miste alt man harput one's shirt on ( slang) vedde alt man har påsell the shirt off one's back for something være villig til å gi skjorta si for noestripped to the shirt avkledd til skjorta -
4 herrknäppning
substantiv1. knapning af fx skjorte hvor knapperne sidder til højre og knaphullerne til venstreMånga kvinnor accepterar herrknäppning - det kan ofta vara lättare att hitta en snygg skjorta i herravdelningen
Mange kvinder accepterer en 'herreknapning' - det er tit nemmere at finde en pæn skjorte i herreavdelingen -
5 into
'intu1) (to or towards the inside of; to within: The eggs were put into the box; They disappeared into the mist.) inn i2) (against: The car ran into the wall.) inn i, mot3) (to the state or condition of: A tadpole turns into a frog; I've sorted the books into piles.) til4) (expressing the idea of division: Two into four goes twice.) delt medtilprep. \/ˈɪntʊ\/, foran konsonantlyd også \/ˈɪntə\/1) ( om retning e.l.) inn i, ned i, opp i, ut i, frem i, i2) inn på, ut på, ned på, på3) i4) inne i5) ( overført) i, ut i6) ( om endring) til7) (hverdagslig, om person) (svært) interessert i, opptatt av8) ( om resultat av handling) til9) ( overført) inn på, ut på, ut i• don't get into details, pleaseikke kom inn på detaljer, er du snill10) ( matematikk) gå opp i -
6 skjorta
substantiv1. skjortefrackskjorta; stärkskjorta; svartskjorta
sljorte til kjole og hvidt; stivet skjorte; italiensk fascist
Det koster kassen, det koster virkelig mange penge
-
7 skjorta
substantiv1. skjorteSammensatte udtryk:frackskjorta; stärkskjorta; svartskjorta
sljorte til kjole og hvidt; stivet skjorte; italiensk fascistSærlige udtryk:Det koster kassen, det koster virkelig mange penge -
8 remove
rə'mu:v1) (to take away: Will someone please remove all this rubbish!; He removed all the evidence of his crimes; I can't remove this stain from my shirt; He has been removed from the post of minister of education.) fjerne, ta bort2) (to take off (a piece of clothing): Please remove your hat.) ta av seg3) (to move to a new house etc: He has removed to London.) flytte•- removal
- removerfjerneIsubst. \/rɪˈmuːv\/1) det å fjerne, det å flytte2) (gammeldags, om bosted e.l.) flytting3) avstand, mellomrom, trinn, grad4) slektsledd5) (sjelden, i noen britiske skoler) klassetrinn, opprykkat a remove distansertIIverb \/rɪˈmuːv\/1) fjerne, ta bort, rydde vekk2) (gammeldags, om bosted e.l.) flytte3) bringe4) avsette, avskjedige5) rydde av veien, drepe6) ( skolevesen) flytte oppfaith that can remove mountains (bibelsk, gammeldags) tro som kan flytte fjellremoved by ( om middagsretter e.l.) etterfulgt avremove the brackets ( matematikk) løse opp parentesene -
9 slack
slæk1) (loose; not firmly stretched: Leave the rope slack.) slakk, slapp2) (not firmly in position: He tightened a few slack screws.) løs, slakk3) (not strict; careless: He is very slack about getting things done.) slapp, treg, slurvet4) (in industry etc, not busy; inactive: Business has been rather slack lately.) treg, langsom, stille•- slacken- slackly
- slackness
- slacksslakk--------slappIsubst. \/slæk\/1) slakk, slapp del, løsthengende del2) slark, spillerom3) stille vann (ved skifte mellom flo og fjære)4) nedgang, dødperiode, stopp5) ( hverdagslig) avbrekk, avkobling, hvilepausecut someone some slack gi noen litt spilleromslacks slacks, lange ledige bukserslack suit slacks med matchende skjorte\/jakkeIIsubst. \/slæk\/kullgrus, kullstøvIIIverb \/slæk\/1) slappe (av), døse hen, bli treg(ere)2) slakke, henge løst, fire på, bli slakk3) minske, saktne, avta, slå av på4) leskeslack away! ( sjøfart) fir vekk!slack off slappe av, døse hen, bli tregere sakke farten, saktne løsneslack up sakke farten, saktneIVadj. \/slæk\/1) slakk, slapp, løs2) langsom, sakte, rolig3) ( handel) stille, død, treg4) slapp, lat, dårlig, slurveteget slack slakke på kravenekeep a slack hand være slepphendt medslack demand liten etterspørselslack lime lesket kalkslack period dødperiodeslack water ( ved skifte mellom flo og fjære) stille vannslack wind ( meteorologi) flau vind -
10 tail
teil 1. noun1) (the part of an animal, bird or fish that sticks out behind the rest of its body: The dog wagged its tail; A fish swims by moving its tail.) hale, stjert, svans2) (anything which has a similar function or position: the tail of an aeroplane/comet.) hale; slep; flak2. verb(to follow closely: The detectives tailed the thief to the station.) følge, skygge- - tailed- tails 3. interjection(a call showing that a person has chosen that side of the coin when tossing a coin to make a decision etc.) mynt!- tail-end- tail-light
- tail wind
- tail offbakende--------ende--------grunn--------haleIsubst. \/teɪl\/1) ( også overført) hale, svans, stjert2) slutt, siste del3) ( hverdagslig) detektiv, sporhund, skygge4) ende, bakre del, bakende (amer., hverdagslig), fitte (vulgært)5) (frakke)skjøt, (kjole)slep, (skjorte)flak6) hestehale, (hår)pisk7) nedstrek under linjen (på bokstav)8) ( musikk) (note)hals9) ( vulgært) skreppe(r), berte(r), kvinnfolk (som sexobjekt)10) ( også i flertall) avfall, bunnsats, restat the tail of i slutten av, sist i, bakerst ibe on someones tail være i hælene på noenhave someone by the tail ( hverdagslig) ha overtaket på noenin tails ( hverdagslig) (kledt) i kjole og hvittkeep one's tail up holde motet oppe, holde humøret oppepiece of tail knull, nummer ( kvinne som seksualobjekt) berte, rypetails (snipp)kjole mynt (motsatt av krone)turn tail vende seg bort, vende ryggen til snu og flykte, slå retrett, stikke av stikke halen mellom benatwist somebody's tail forarge noen, irritere noentwist the lion's tail vekke den slumrende løve (angripe Storbritannia)with one's tail between one's legs med halen mellom benaIIsubst. \/teɪl\/( jus) begrensning i arverettenestate in tail fideikomissheir in tail arving til fideikomisstenant in tail innehaver av fideikomissIIIverb \/teɪl\/1) skygge2) følge etter (i en lang rad), henge etter, fly i hælene på3) avslutte, danne baktropp (i), komme sist\/bakerst (i)4) stille seg i rekke etter hverandre, sette på rad5) holde i halen, dra i halen, trekke i halen6) skjære halen av, kupere7) skjære av den nederste delen på, skjære av den nederste roten på8) sette hale på, forsyne med hale9) ( sjøfart) ligge forankret med akterenden mot strømmen, ligge forankret med akterenden mot vindentail after somebody følge noen i hælene, følge rett etter noentail aground ( sjøfart) gå på grunn med akterendentail away\/off avta, bli svakere, dø bort, svinne hentail off ( hverdagslig også) stikke, løpe sin veitail off into fortape seg itail out stille seg i en lang rekke, spre seg uttail something on to something feste noe i enden på noe, henge noe på noetop and tail nippe (bær) -
11 frack
substantiv1. kjole og hvidt, kjolesæt, selskabsdragt til mænd bestående af sorte bukser, sort, kort jakke med lange skøder bagpå, hvid skjorte med knækflip, hvid butterfly, hvid vest og evt. skærf"Flickan i frack" är en klassisk ungdomsroman av författaren Hjalmar Bergman
"Pigen i kjole og hvidt" er en klassisk ungdomsroman af forfatteren H. B. (1883-1931, forf. og kulturpersonlighed)2. habit (hverdagssprog/slang)Sammensatte udtryk:frackslag; frackskört; frackväst
kjoleopslag; kjoleskøde; kjolevest (til kjole og hvidt) -
12 fadermördare
substantiv -
13 frackskjorta
substantiv -
14 fadermördare
substantiv -
15 frackskjorta
substantiv -
16 skifte
skifte gear Auto schalten;skifte ham ZO sich häuten;skifte mening seine Meinung ändern;skifte skjorte das Hemd wechseln;skifte tog BAHN umsteigen;skifte tøj sich umziehen;skifte ud auswechseln;skiftes til ngt. sich abwechseln, etwas abwechselnd tun;med skiftende held mit wechselndem Glück
См. также в других словарях:
tilknappet — til|knap|pet adj., tilknappede; en tilknappet skjorte; en tilknappet og utilnærmelig herre … Dansk ordbog
Премия Министерства культуры Норвегии «За детскую и юношескую литературу» — Оригинальное название норв. Kulturdepartementets priser for barne og ungdomslitteratur Награда за выдающиеся достижения в области детской литературы … Википедия
§ 32. Præteritum participium foran substantiv — Præteritum participium kan stå attributivt, dvs. umiddelbart foran et substantiv som participiet er knyttet til. Bøjningen i bestemthed, tal og køn fremgår i princippet af § 31. Præteritum participiums bøjningsformer. Når det gælder kønsbøjningen … Dansk ordbog
§ 35. Adjektiver dannet af præteritum participium — (1) BØJNINGSFORMER Mange adjektiver består helt eller delvis af oprindelige præteritum participier, fx kneben, løssluppen, nystrøgen el. nystrøget, glatbarberet, ulakeret, velvalgt, henrykt. Sådanne participier har i princippet samme… … Dansk ordbog
Schalk — 1. Alte Schelcke kan man nicht fromm machen. – Petri, II, 12. Dän.: Gammel skalk var aldrig god pillegrim. (Prov. dan., 501.) 2. An einem grossen schalck verwandelt sich selten der alte Balg. – Henisch, 176, 65; Petri, II, 16. Lat.: Homines… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Tochter — 1. A schöne Tochter îs a halber Naden (Mitgift). (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Aus glänzenden Töchtern werden gebrechliche (kranke, sieche) Weiber. Holl.: Een diamant van eene dochter wordt een glas van eene vrouw. (Bohn I, 312.) 3. Bai de Dochter … Deutsches Sprichwörter-Lexikon